Saltar al contenido

¡Transforma tus conexiones en dinero para el final del año con nuestro nuevo Programa de Indicación de Clientes! Descubre más

Esta documentación es para la versión 4 y posteriores de App Builder, el nuevo nombre de Vinyl. Accede a la documentación de Vinyl aquí.

Diseño de traducción en Jitterbit App Builder

Descripción general

Esta página describe el diseño del sistema de traducciones.

Paquetes

Las traducciones se almacenan en paquetes. Estos paquetes se componen de claves de traducción que se asignan a las traducciones.

Imagen 2017 3 27 16 29 39

En el paquete descrito anteriormente, el nombre o la etiqueta de control con el valor "Cliente" se traducirá al inglés (EE. UU.), español o japonés, según el perfil del usuario.

Clave de traducción

La clave de traducción se utiliza para buscar una traducción. Es el texto que aparece en el IDE de App Builder para tu aplicación. Al importar claves de traducción para tu aplicación, App Builder extrae los valores de todos los nombres de control, etiquetas, eventos y mensajes de validación.

En la mayoría de los casos, la clave de traducción será idéntica a la traducción predeterminada (inglés-EE. UU.). Sin embargo, en ocasiones resulta beneficioso crear una clave "sustituta" lógica para diferenciar dos traducciones.

A modo de ejemplo, supongamos que tiene dos controles con nombres idénticos en su aplicación: "Edificio":

  • En un caso, Edificio se refiere a una estructura física.
  • En el otro caso, Construir se refiere a la acción de construir una cosa.

Aunque estas dos traducciones al inglés son equivalentes, otros idiomas pueden usar palabras distintas. Por ejemplo, en alemán, la palabra para edificio (estructura) es "Gebäude", mientras que la palabra para edificio (acción) es "Aufbau". Para solucionar este problema, puede introducir un nombre de control distinto, como "Building_Structure". En su paquete, deberá personalizar la traducción al inglés de la clave de traducción "Building_Structure" como "Building" y la traducción al alemán como "Gebäude".

Vinculación de paquetes de aplicaciones

Las aplicaciones se vinculan a un único paquete. Cualquier fuente de datos vinculada a una aplicación también se vincula al paquete de la aplicación. Por ejemplo:

Imagen 2017 3 27 16 38 21

También se puede vincular un paquete desde varias aplicaciones.

Imagen 2017 3 27 16 39 48

En general, lo más seguro es tener un paquete por aplicación. Esto es especialmente cierto al migrar el paquete de licencias (LP) de Desarrollo > Control de Calidad > Producción. Los paquetes se empaquetan con la aplicación en un LP, y seguir la regla de "una aplicación, un paquete" ayuda a evitar conflictos al instalar archivos LP separados.

Artículos traducidos

El sistema de traducción gestiona actualmente los siguientes elementos:

  • Nombres de control, etiquetas, etiquetas cortas
  • Mensajes de eventos previos, posteriores a éxito y posteriores a error
  • Mensaje de validación
  • Plantillas
  • Columnas marcadas como compatibles con traducciones

Determinar el idioma del usuario

El idioma del usuario se determina evaluando lo siguiente (en orden):

  1. Configuración de idioma del perfil de usuario de App Builder.
  2. $cultureId Se pasa mediante la cadena de consultar de URL. Esto también establecerá la cookie de cultura de App Builder.
  3. Cookie de cultura de App Builder.
  4. El encabezado de solicitud Accept-Language del navegador.

Nota

En el caso n.º 4, App Builder elegirá el idioma con mayor puntuación. No hay lógica de respaldo para intentar elegir el siguiente idioma mejor.

Formatos de sustitución

Además, las traducciones se pueden etiquetar con un formato de sustitución.

  • Predeterminado: El formato intentará determinarse automáticamente en función del contenido de la cadena.
  • Ninguno: No es necesaria ninguna sustitución.
  • DotNet: El formato utiliza corchetes numerados para sustituir parámetros.
    • Por ejemplo, "El {0} El zorro saltó la valla".
  • Handlebar: El formato utiliza corchetes con nombre para sustituir parámetros como el nombre de la columna.
    • Ej. "El {AnimalColour} El zorro saltó la valla.